V torek, 20. maja 2014, od 16. do 19. ure, bo v veliki predavalnici Naravoslovnotehniške fakultete, Oddelek za kemijsko izobraževanje in informatiko, Vegova 4, Ljubljana (vhod je na koncu stavbe desno, z dvoriščne strani) jezikovni seminar za sodne tolmače in prevajalce angleškega jezika
Vsebina seminarja:
Na seminarju bodo obravnavani nekateri pogosti problemi pri prevajanju iz slovenskega v angleški jezik, na primer uporaba časov perfect in continuous, trpni način in nedoločne glagolske oblike v angleščini, besedni vrstni red, določni in nedoločni člen ter prevajanje problematičnih izrazov, kot so strokoven, znanstven, vsebina, podoba, obstajati, uveljaviti se, predstaviti se, prepletati (se) itd.
Predavatelj: izr. prof. dr. David Limon poučuje britansko družbo in kulturo, idiomatiko in stilistiko, medkulturne študije, znanstvenoraziskovalne metode in slovensko-angleško prevajanje na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Že več kot 15 let redno prevaja iz slovenščine v angleščino. V COBISS-u ima navedenih skoraj 100 prevodov, zadnja leta pa prevaja predvsem humanistična in znanstvena besedila ter književnost.