V torek, 14. januarja 2014, od 16. do 19. ure, bo v veliki predavalnici Naravoslovnotehniške fakultete, Oddelek za kemijsko izobraževanje in informatiko, Vegova 4, Ljubljana (vhod je na koncu stavbe desno, z dvoriščne strani) jezikovni seminar
Seminar je namenjen vsem, ki se pri svojem delu srečujejo s poslovno angleščino v vseh njenih oblikah in različicah.
Vsebina seminarja:
- mesto in vloga poslovne angleščine med strokovnimi jeziki
- zvrsti in področja rabe poslovne angleščine
- posebnosti poslovnega strokovnega jezika
- stalne besedne zveze (kolokacije, idiomi, žargon)
- pravi izraz na pravem mestu (pomenske razlike in razlike rabe)
- sopomenke in razlike med njimi
Poudarek seminarja bo na besedišču, tako da se bomo o navedenih temah pogovorili ob izbranih sklopih (slovenskega in angleškega) izrazja, na primer: od subjekta do podjetja, od delavca do strokovnega sodelavca, od prihodka do donosa, od jamstva do zavarovanja, od vodstva do direktorja in podobno.
Predavateljica: Lidija Šega je končala študij germanistike in nato še specializacijo iz angleško slovenskega prevajanja na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, s katero po mnogih letih dela v gospodarstvu in aktivnega prevajanja ponovno sodeluje od leta 2000, ko je bila izvoljena v naziv lektorice za področje prevajanja med angleškim in slovenskim jezikom. Leta 2010 je bila imenovana še v naziv višješolske predavateljice (za zavarovalno stroko). Kot dolgoletna članica DZTPS že od leta 1995 dalje vodi strokovne seminarje angleškega poslovnega jezika, leta 1997 pa je izšel njen Veliki moderni angleško-slovenski poslovni slovar. Je tudi stalna sodna tolmačka in ima licence DZTPS kot strokovna prevajalka za angleški in nemški jezik.