Lektorski popravki pri prevajanju sporočil za javnost in sorodnih besedilih v francoščino

Spoštovani, pošiljamo najavo spletinarja za francoski jezik, ki bo izveden obzadostnem številu prijav. V sredo, 23. februarja 2022, z začetkom ob 16.30, bo v okviru seminarjevDZTPS potekal 3-urni spletinar francoskega jezika z naslednjo vsebino: Lektorski popravki v sporočilih za javnost in sorodnih besedilih –predlogi in rešitveVsebina seminarja:– napačne in okorne

Preberite več

Projekt Če nisi preveden, ne obstajaš

S koncem leta 2021 se je končal projekt konzorcija društev v jezikovnih poklicih Če nisi preveden, ne obstajaš, v katerem smo sodelovali skupaj z Društvom književnih prevajalcev Slovenije, Lektorskim društvom Slovenije, Združenjem konferenčnih tolmačev Slovenije ter Društvom slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev. Pri projektu smo se društva povezovala, da bi

Preberite več
  • 1
  • 2