Skupnostno tolmačenje: slovenščina v medkulturni komunikaciji

Pri Znanstveni založbi Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani je v zbirki Razprave FF pred kratkim izšla znanstvena monografija avtorjev dr. Alenke Morel in red. prof. dr. Vojka Gorjanca Skupnostno tolmačenje: slovenščina v medkulturni komunikaciji Monografija prinaša nova spoznanja o področju skupnostnega tolmačenja. To vsaj v slovenskem prostoru dokaj neraziskano podpodročje

Preberite več

Razlike med bosanskim, črnogorskim, hrvaškim in srbskim jezikom ter njihove interference s slovenskim jezikom na področju obligacijskega prava

V ponedeljek, 20. junija 2016, od 16. do 19. ure, bo v predavalnici P-11 Naravoslovnotehniške fakultete, Oddelek za geotehnologijo in rudarstvo, Aškerčeva 12, Ljubljana, jezikovni seminar bosanskega, črnogorskega, hrvaškega in srbskega jezika za sodne tolmače in ostale prevajalce. Vsebina seminarja: Prevajanje in tolmačenje pri notarjih v nepremičninskih zadevah – kupoprodajne

Preberite več

Italijanska terminologija s področja javne uprave in lokalnih skupnosti

V torek, 7. junija 2016, od 16. do 19. ure, bo v predavalnici P-11 Naravoslovnotehniške fakultete, Oddelek za geotehnologijo in rudarstvo, Aškerčeva 12, Ljubljana, seminar italijanskega jezika za sodne tolmače in ostale prevajalce Vsebina seminarja: – kratka predstavitev pravne ureditve italijanske javne uprave in lokalnih skupnosti, še posebej občin; – glavne

Preberite več

Izbrane teme iz civilnega prava v francoščini

V torek, 26. januarja 2016, od 16. do 19. ure, bo v predavalnici P-11 Naravoslovnotehniške fakultete, Oddelek za geotehnologijo in rudarstvo, Aškerčeva 12, Ljubljana, seminar francoskega jezika za sodne tolmače in ostale prevajalce Vsebina seminarja: Prevajanje pravnih tekstov s področja civilnega prava in sicer: sklop: Prodajna pogodba sklop: Sodba s

Preberite več
  • 1
  • 2